2020 en junio ...
qué hace un músico/autor en la crisis de Corona. Una pequeña visión de la obra y un "Making of ...".
En marzo de 2017, Gerhard Graf-Martinez celebró su 65 cumpleaños en la Manufaktur Schorndorf. Un concierto de cumpleaños con músicos con los que ha estado en el escenario o en el estudio en los últimos 50 años, o que han dado clases con él en algún momento. Un programa de 4 horas con rock - blues - jazz - clásica - oriental - flamenco - folk - klezmer - danza.
Un reportaje de la revista flamenca alemana ¡anda!
Queremos felicitar a GGM por su 60 cumpleaños y recordar cómo ha enriquecido y apoyado a los aficionados al flamenco en este país durante las últimas décadas. Autodidacta en el sentido más amplio (en lo que se refiere a sus amplios conocimientos musicales, su competencia guitarrística, sus conocimientos flamencos y sus conocimientos informáticos), es reconocido desde hace tiempo más allá de las fronteras alemanas como profesor de guitarra flamenca. Siempre se ha sentido inspirado e impulsado a desarrollar nuevas formas de hacer comprensible el flamenco. Para ello, ideó y llevó a cabo incansablemente nuevas ideas, por lo que adquirió una importancia insustituible para muchos aficionados del país. Siempre tenía una idea que al principio parecía descabellada y luego no cejaba hasta hacerla realidad. Muy a menudo fue pionero mucho antes de que la corriente dominante le siguiera y luego le imitara con avidez.
Nacido en 1952 como el menor de cuatro hermanos, pronto se convirtió en un extraño en su familia, ya que desde muy pronto emprendió nuevos caminos, tanto musical como políticamente, en el zeitgeist de los llamados años 68. Pasó de la música rock (1968) a la música clásica (1973), al estudio de la guitarra flamenca (1976) y ahora busca oportunidades en Madrid y Andalucía para acercarse al flamenco. A continuación, creó la primera tienda de flamenco de Alemania en su tienda de música de Schorndorf. Directamente en España, se procuró las codiciadas novedades discográficas flamencas que no estaban disponibles en Alemania. En aquella época, las partituras flamencas tampoco estaban aún disponibles en el comercio alemán, por lo que obtuvo partituras absolutamente inéditas de todo el mundo, que luego ofreció a nivel nacional en sus circulares, tan populares en aquella época, así como las guitarras que seleccionó personalmente en España.
Tras ser padre a una edad muy temprana (1975) y formar una familia, se abrió camino a través de muchas adversidades como músico y participó política y voluntariamente en el club político-cultural Manufaktur Schorndorf. Durante este tiempo, también comenzó a dar clases regularmente como profesor de guitarra, trabajó como freelance para SWR y colaboró en la primera revista alemana de flamenco. Le siguieron actuaciones con una bailaora y fotógrafa de flamenco afincada en Madrid, y en 1982 fundó el grupo de jazz flamenco "Modo Nuevo". En 1985 sufrió una fractura vertebral en un grave accidente de coche, cuyas secuelas le afectan ahora considerablemente en la vejez. En 1986, el sello de audiófilos "Jeton", con sede en Stuttgart, publicó el primer CD de guitarra acústica de Alemania con "Modo Nuevo", grabado exclusivamente con composiciones propias de GGM.
Como colaborador independiente del Göttinger Musikblatt, publicó continuamente series de talleres, que con el tiempo se convirtieron en la base de su escuela de guitarra flamenca, hoy disponible en varios idiomas.
A través de años de envío de discos y partituras, se formó un considerable círculo de amigos guitarristas flamencos por toda Alemania, entre los que se reclutaron los participantes de sus cursos con Andrés Batista en Schorndorf (1982 - 84) y en los años siguientes (1985 - 87) en Marbella. El objetivo de estos populares cursos en Marbella era enseñar a los guitarristas directamente en la fuente del flamenco en un ambiente andaluz.
Después de impartir cursos por su cuenta durante muchos años, también fue invitado a enseñar guitarra flamenca en cursos y seminarios internacionales de guitarra.
De 1987 a 1989 realizó una gira por toda Alemania y la antigua RDA como compañero de dúo con Thomas Fritz (Zupfgeigenhansel), que también dio lugar a un disco.
En 1990 fundó las Jornadas de la Guitarra en Schorndorf, con la idea de ofrecer a los estudiantes de guitarra una amplia gama de estilos de guitarra en varios cursos al mismo tiempo. Invitó como conferenciantes a sus conocidos amigos del jazz, la clásica, el rock y el blues de toda Alemania. Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Durante el mismo periodo, dio numerosos conciertos, a menudo combinados con talleres, en Alemania y países vecinos con el conjunto de su mujer, la bailaora Lela de Fuenteprado. En 1994 realizó una gira por Alemania, Austria, Suiza e Italia con el proyecto de fusión Kathak-Flamenco (por aquel entonces también una novedad para Alemania), formado por el Conjunto Lela de Fuenteprado y el Conjunto de Benarés.
En 1996 fundó el "Flamencotage Schorndorf". Este taller de varios días, desconocido en Alemania hasta entonces, se ofrecía una vez al año para bailarines y guitarristas. Durante 4 días, trabajaron concentrados en un palo, aprendieron la coreografía completa con el correspondiente acompañamiento de guitarra, a veces por separado, a veces juntos, y la practicaron al detalle. El "Flamencotage" se celebró durante 9 años seguidos, creando así un nuevo modelo de taller muy popular que ha sentado precedente desde hace mucho tiempo.
Su metrónomo flamenco "Compas Flamenco", el llamado reloj flamenco, un práctico aparato que cabe en la funda de la guitarra, que desarrolló ya en 1986, fue muy apreciado en círculos guitarrísticos tan lejanos como Andalucía. Dado que los costes de producción fueron aumentando con los años (trabajo manual/pequeño número de piezas), lamentablemente hubo que interrumpir la distribución al cabo de 13 años.
GGM ha dado innumerables conciertos, solo y en diversos conjuntos flamencos, en escenarios grandes y pequeños, ha aparecido en radio y televisión, sobre todo junto a su esposa Lela. Hasta que una grave enfermedad en 2006 (doble hernia discal en las cervicales) le apartó de los escenarios como guitarrista. No sólo era apreciado por su esposa bailarina, Lela, sino que aún hoy sigue delirando: "Siempre tocaba a mis pies y me llevaba por el escenario con su música". Esta exitosa fusión de música y movimiento puede ser una de las explicaciones de nuestros muchos años de éxito escénico.
También fue el pionero, o "el primero", en otros ámbitos. Su presencia en Internet (1994) fue la primera en lengua alemana en la red; en toda Europa, él y una Peña holandesa fueron los únicos en la WorldWideWeb durante mucho tiempo. En 1997, cuando mucha gente ni siquiera tenía idea de cómo se escribía en Internet, y mucho menos acceso a ella, él ya ofrecía el primer taller de guitarra flamenca del mundo para su descarga gratuita en Internet, ¡algo sencillamente sensacional para la época!
A partir de 1992, trabajó cada vez más como autor, y en 1994 Schott Verlag, Mainz, publicó su Escuela de Guitarra Flamenca en dos volúmenes. Sigue siendo el libro de texto estándar indiscutible para la guitarra flamenca en Alemania y en el extranjero.
Entretanto, ha editado diez publicaciones en todo el mundo (libros de texto con CD, CD-ROM, DVD) en alemán e inglés. En 2005 recibió el Premio EduMedia y la Medalla Comenius por su DVD "Guitarra Flamenca". Ese mismo año, su libro de texto se publicó también en China. El DVD "Gipsy Guitar", publicado en 2008, fue nominado para el Premio Alemán de Medios Educativos "digita 2009" y recibió el Premio ComeniusEdu del GPI.
A día de hoy, recibe comentarios positivos y cartas de agradecimiento de todo el mundo por sus exitosos trabajos de enseñanza, que han ayudado a muchas personas a adquirir una visión esclarecedora y una práctica más eficaz tras años de inútil autoestudio. Las numerosas citas de prensa entusiastas y elogiosas de cada publicación hablan por sí solas.
En 2010, sorprendió con FlamencoPercusión, un instrumento de software para los programas musicales Garageband y Logic, que no sólo es popular entre los guitarristas flamencos, sino también en muchos estudios de sonido de todo el mundo. Desde el año pasado, GGM ofrece clases en directo por videoconferencia. Una clase personal en la que profesor y alumno se sientan cara a cara a través de una webcam en todo el mundo. Durante mucho tiempo, para muchos fue impensable recibir en persona algunos consejos del autor del popular libro de texto o recibir clases directamente de él, aunque el "maestro" esté en Urbach, Suabia, y el alumno en Vancouver, Dallas o Yokushima.
Podemos esperar con impaciencia con qué nos sorprenderá en 2012,13, 14... ¡y desearle que siga cosechando éxitos!
Revista alemana de flamenco ¡anda! 100/2012
Premio GPI Edu-Media 2005
Los DVDs Guitarra Flamenca Vol 1 & 2 recibieron el Premio Edu en 2005, así como la Medalla Comenius de la GPI (Sociedad para la Educación, la Información y los Medios de Comunicación, Berlín).
Premio GPI Edu-Media 2009
El Premio GPI Edu 2009 también recayó en la producción de DVD Gipsy-Guitar. Con los premios Comenius, el GPI promueve los medios educativos basados en las TIC más destacados en términos de pedagogía, contenido y diseño.
digita 2009 (nominación)
El DVD Gipsy Guitar - Rumbas Flamencas, que salió a la venta en agosto de 2008, fue nominado para el Premio Alemán de Medios Educativos digita 2009. Se trata de un premio a la calidad de los medios educativos digitales. El IBI/TU de Berlín rinde homenaje a los galardonados en la "didacta - la feria de la educación".
Costa Blanca News
El inventor del metrónomo flamenco explica cómo convertirse en guitarrista flamenco.
(La íntegra) entrevista con Gerhard Graf-Martinez en el CBN - Costa News, Alicante (España), nº 1286, 08 de agosto de 2008.
CBN: Usted se describe (en la entrevista de Anda) como Cabeza Cuadrada. ¿Cómo ha conseguido (siendo alemán) convertirse en un guitarrista flamenco tan destacado?
GGM: Para aprender flamenco in situ, o para profundizar en él, igual que se aprende mejor un idioma en el país donde se habla.
CBN: ¿Puedes estar a la altura de músicos nacidos en Jerez o Cádiz en todos los aspectos, o hay áreas de la música que tendrías que aprender desde pequeño (palabra clave que llevas en la sangre) para dominar?
GGM: Como también he dado clases a españoles/andaluces, sé que no todos "lo llevan en la sangre". Pero los gitanos "llevan algo en la sangre", que no se puede aprender - y ciertamente no por nosotros.
CBN: ¿Qué le fascinó y le sigue fascinando tanto del flamenco como para dejar en un segundo plano otro tipo de música?
GGM: El crisol de culturas, o la simbiosis del folclore indio (de donde eran originarios los gitanos), oriental o árabe (pensemos en los 700 años de dominación de los moros), así como sudamericano y, de hecho, andaluz-español.
El flamenco es a la vez un arte muy emotivo y a la vez austero y una actitud ante la vida. Flamenco significa espontaneidad, improvisación en la música y en el estilo de vida. Vivir el "ahora". No rendirse, a pesar de la angustia más fuerte. Utilizar la salida de la música y la danza para superar la angustia mental y física, sin agresión. Aceptar el destino, sacar lo mejor de cada situación, por pequeña que sea, y todo ello con un pronunciado entusiasmo por la vida y una fuerte voluntad de vivir.
El flamenco ofrece una vía de expresión para cada estado de nuestra alma. Ya estemos tristes o contentos, decepcionados o celosos, sintamos un profundo dolor o una gran alegría, todo ello se refleja en el flamenco, ya sea cantando, bailando o tocando la guitarra.
CBN: ¿Gente como Camarón o Paco de Lucía se habrían beneficiado de su metrónomo? ¿A quién va dirigido?
GGM: Mi metrónomo no es sólo para el principiante que intenta aprender el compás, el ritmo de los diferentes géneros (palos). También lo utilizan muchos flamencos para comprobar el compás. Todo guitarrista es consciente de lo que significa pedirle a alguien que le aplauda el compás para probar una nueva falseta. Una máquina, es decir, mi metrónomo, realiza este trabajo esclavo sin refunfuñar ni gruñir. Puedes leer cuántos profesionales utilizan mi metrónomo en mi sitio web.
CBN: ¿Qué consejos da a los principiantes que se entusiasman con el flamenco por primera vez?
GGM: Para familiarizarme con la música, que incluye el cante, el baile y el toque. Escuchar mucho cante y darse cuenta pronto de que no se trata "sólo" de una técnica de guitarra, ni tampoco de hacer tap con un po-wiggle.
CBN: ¿Cuál es su palo favorito?
GGM: Las Bulerías. Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
CBN: ¿Se imagina una vida sin flamenco y: ¿No está fatal Alemania si te gusta esta música tanto como a ti?
GGM: Sin el flamenco, no, no me lo podría imaginar. Como al principio probé muchas cosas con la guitarra hasta que me topé con la guitarra flamenca, podía imaginar ganarme la vida también con otra música de guitarra. Pero sin el flamenco seguro que no habría conocido a mi mujer Lela. Probablemente no habría descubierto una actitud ante la vida que es bastante congruente con la mía y luego la habría vivido. Probablemente no habría descubierto la hermosa Andalucía, que muy pronto se convirtió en mi segundo hogar.
No conozco a ningún alemán en Alemania que viva del flamenco, es decir, sólo de dar conciertos. Desde que Europa se ha acercado y se puede coger un vuelo por unos duros, nuestros amigos españoles, es decir, los flamencos, están bastante bien representados aquí, donde muchos "flamencos extranjeros" alemanes simplemente se quedan atrás. El público está compuesto por veraneantes andaluces, asistentes a cursos de español VHS, aficionados a la guitarra y amantes de las faldas flamencas. El hecho de que se realice una Soleá o una Siguiriyas es bastante irrelevante, ya que no se puede suponer que se entienda la diferencia. A menudo se dice después del concierto que el tercer bis, una rumba, fue el flamenco "de verdad".
CBN: ¿Cuál es su próximo proyecto en lo que al flamenco se refiere? ¿Cursos, conciertos, composiciones? ¿Es posible escucharle en directo o asistir a un curso aquí en España?
GGM: Mi próximo proyecto es el tercer volumen de mi escuela de guitarra flamenca. De hecho, en algún momento de los próximos años pienso volver a impartir cursos de flamenco, como hice en los años ochenta, en Andalucía.
CBN: ¿Viene mucho a España/la Costa Blanca en su vida privada?
GGM: En el pasado muy a menudo - de momento no, porque hay mucho que hacer aquí.
CBN: Su libro de texto de guitarra flamenca está siendo (¿o ha sido?) traducido al mandarín. ¿Será porque en Asia hay muchos aficionados al flamenco?
GGM: Sí, como sabes, en Japón hay una escena flamenca muy fuerte. Creo que esto se desarrollará de forma similar en China en un futuro inmediato, con la "pequeña" diferencia de que la población china supera a la japonesa en más de 10 veces.
CBN: ¿Por qué cree que esta música embelesa a tanta gente en este mundo? ¿Existe realmente el duende del flamenco?
GGM: Quiero tener cuidado con términos como "duende". Lo utilizan principalmente los "guiris". JUAN TALEGAS (1891 - 1971), uno de los más grandes cantaores del siglo pasado decía al respecto: "Tonterías. ¿Quién os ha metido la pulga con el duende en la oreja a los extranjeros? ¿García Lorca, quizás? Duende, es como la fiebre, como la malaria. Sólo he tenido duende dos veces en mi vida. Después tuvieron que sacarme del campo".
Entrevista en la revista flamenca ¡anda! - Nº 77/2008 de Ralf Bieniek.
La entrevista íntegra con Gerhard Graf-Martinez en ¡anda! Nº 77/2008 de Ralf Bieniek.
¡anda!: Usted escribió una de las escuelas más populares para aprender a tocar la guitarra flamenca. Los DVD producidos posteriormente no tienen parangón en cuanto a aplicación práctica. Graf-Martínez es un nombre en el mundo del flamenco. ¿Cómo se encuentra ahora mismo en el intervalo entre 1 y 5? (1=muy bueno, 5=malo).
GGM: En relación con mis publicaciones 1. healthwise 4. healthwise
¡anda!: ¿Quién o qué es responsable de tu bienestar?
GGM: Ante todo, mi mujer Lela y, por supuesto, si a los niños les va bien, soy feliz. Además, que pueda trabajar es muy importante, pero mi entorno social también desempeña un papel no desdeñable.
¡anda!: ¿Qué te impulsó entonces a escribir una escuela de flamenco?
GGM: Siempre me preparé a conciencia para los innumerables cursos en mi país y en el extranjero a los que me invitaban. Todo lo que enseñé en el curso, en el taller, se entregó a los participantes por escrito, es decir, notas y tablatura. Con el tiempo, se acumuló una enorme cantidad de material. Las repetidas participaciones en cursos y festivales internacionales de guitarra, los comentarios positivos de los participantes, los homenajes en la prensa especializada, así como el éxito de mis columnas sobre talleres en diversas revistas especializadas, me motivaron a recopilar y clasificar este material. Un amigo escritor de la época me llevó a Schott-Verlag. Pasaron algunos años hasta que el editor responsable se puso en contacto conmigo para comentarme que había entregado una obra notable. De hecho, pasaron 5 años desde la presentación del manuscrito hasta su publicación. Como lo hice todo yo mismo, es decir, autor, compositor, maquetador, notación musical, edición de imágenes, fotos, autoedición, como se llamaba en aquella época, se produjo realmente un libro de texto compacto y coherente, como confirman los expertos. Los dos volúmenes se distribuyen en todo el mundo desde hace 15 años y las cifras de ventas siguen aumentando. El gran éxito de la edición inglesa en Estados Unidos es gratificante. Al principio, cuando Warner Bros. distribuía, no fue muy bien, pero desde que Hal Leonard se hizo cargo, se me puede encontrar casi en todas partes en el número 1 de las listas de ventas. Debido a este éxito, mi Escuela de Flamenco se está traduciendo al chino, o mejor dicho, al mandarín.
¡anda!: Tu metrónomo flamenco también es muy popular. ¿Qué lo distingue de otros intentos de plasmar el compás de una forma realmente pura?
GGM: Que el compás se capte bien "puro" no depende de mi software, a lo sumo es una ayuda. Es de suponer que la parte mágica y mística del flamenco es un componente nada desdeñable. Pero las formas pueden aprenderse, al igual que los ritmos. Lo decisivo es el planteamiento. Olvídate de las tonterías de "llevarlo en la sangre" o "haberlo absorbido con la leche materna" - he dado clase a bastantes españoles, andaluces, que tenían tantos problemas con el ritmo como los no españoles. Si soy una "cabeza cuadrada", como llamaban entonces a los alemanes, tengo que afrontarlo como estoy acostumbrada a aprender. O bien molesto a alguien que sepa palmas para que repita constantemente patrones de compás, o bien utilizo una máquina que haga este trabajo servil sin refunfuñar ni gruñir. Un aspecto importante de mi programa es la percepción visual. De todos modos, nuestra atención y concentración se ven sobrecargadas en el plano auditivo, por lo que es lógico que un proceso multitarea se distribuya entre distintos sentidos. Para ello es necesario un breve examen previo del reloj flamenco (Reloj Flamenco), cómo se asignan los palos a la esfera. Una tercera posibilidad sería que uno se haya enfrentado a estos ritmos desde la infancia y un compás alterno, consciente o inconscientemente, sea lo más normal del mundo para uno. Pero si sólo me enfrento a los polirritmos a los 20 años, tengo mucho que recuperar y puedo elegir la rapidez con la que alcanzo el objetivo deseado. Ahora hay quien dice: "¿Practicar delante del ordenador? Eso es demasiado estúpido para mí. Bueno - entonces no, seguir jugando "fuera de compás", o buscar esclavos Palmas. Es cierto que para eso hace falta un ordenador, pero eso cambiará en un futuro próximo, en cuanto los móviles sean todos iPhone y mi software funcione en ellos. En otras palabras, utilizo mi Mobi como guardián de Compás.
Sin embargo, el hecho de que el Compás se convierta realmente en "carne y hueso" no sólo se consigue con mi metrónomo u otras ayudas, sino que, en mi opinión, sólo puede lograrse a través de años de acompañamiento de baile, aunque sea "sólo" en una escuela de danza. También puede ayudar escuchar ritmos una y otra vez, preferiblemente combinados con secuencias armónicas o melódicas. A principios de los años 70, en pleno apogeo del jazz-rock, todo músico debía conocer "Take Five" de Paul Desmond. Pero muchos sólo podían tocar el ritmo en compás de 5/4 en conexión con la línea de bajo. Si intenta explicar el ritmo de las Bulerías a un músico de jazz, enseguida le dirá que es el ritmo de la América de West Side Story de Bernstein. Pero si le das una secuencia de acordes típica de las Bulerías, tendrá dificultades al menos al principio - no hablemos del groove. Es obvio - un músico de jazz articula y frasea de forma diferente - y eso nos lleva al tema: compás - ritmo - impulso y groove, o aire. Sin compás, tiempo y ritmo, no es posible la creación musical colectiva. Groove, o aire, es la crema del pastel. Tengo mucho respeto por los gitanos, por cómo tocan las bulerías, o los franceses del sur la rumba, y no se trata de condicionamiento, se trata realmente de "llevar algo en la sangre". Cada vez que después de los conciertos de Paco íbamos con él al bar flamenco de Stuttgart que estaba de moda en aquella época, a principios de los 80, y Antonio Amador tocaba su paso, Paco era siempre el que se ponía el dedo índice delante de los labios y nos invitaba a escuchar. Como es bien sabido, presentó sus respetos a los gitanos en "Gitano Andaluces".
¡anda!: Si pudiera volver atrás en el tiempo, ¿de qué experiencia preferiría prescindir?
GGM: Un accidente de coche a mediados de los ochenta en el que sufrí una fractura de las vértebras lumbares, que hoy me causa grandes problemas, y una doble hernia discal en las vértebras cervicales hace dos años, que aún me paraliza la motricidad fina, sobre todo en la mano derecha. A la larga, resulta deprimente levantarse por la mañana con las manos entumecidas. Pero la simpatía y los deseos de recuperación de muchos colegas y de los participantes en los foros populares en inglés, incluido el foro Paco-de-Lucía, me han animado bastante y espero volver a tenerlo todo bajo control gracias a mi propia iniciativa, ejercicio y paciencia.
¡anda!: ¿Qué experiencia le gustaría revivir?
GGM: La época de los experimentos, a principios de los 70. Los horarios en Madrid y Málaga. Entrega del Premio Alemán de Medios Educativos 2005 en Berlín.
¡anda!: ¿Cuándo y cómo la guitarra flamenca te atrajo y acabó por atraparte? ¿Hubo alguna experiencia clave? ¿Cuál?
GGM: En mi fase rockera, cuando tocaba una Strat del 63, escuché un instrumento que no conocía en "Oh well" (Part Two) de Fleetwood Mac. No podía creer que este riff se tocara en una "gut string" (guitarra de cuerdas de nailon). Este sonido me fascinó tanto que inmediatamente reuní el dinero para comprarme mi primera guitarra de concierto. Entonces vi a Manitas en la tele. No podía creer lo que hacía con este instrumento sólo con sus dedos. Como guitarrista eléctrico, llevaba años obsesionado con la mano izquierda, pero esta experiencia auditiva me abrió mundos completamente nuevos: Puede sustituir una banda completa con la mano derecha. Por aquel entonces, Paco ya estaba de gira por Alemania con el "Festival Gitano". Pero sólo se fijaron en él los que asistieron a uno de los pocos conciertos en Alemania. En los escenarios alemanes se veían sobre todo guitarristas solistas como Manitas y Carlos Montoya. Discos de los ya mencionados, así como Los Romeros, los "Reyes del Flamenco" nombrados por alguien, "Spanish Impression" de S. Behrend, eran las grabaciones disponibles aquí. En el Despacho de 2001 pedí mi primer disco de semiflamenco Pedro Ituralde Quartet con Paco de Lucía. Sólo más tarde estuvieron disponibles los discos en solitario de Paco. Después de escuchar los Flamencos de Panadero en el original en el disco del Festival-Gitano, lo conocí en diferentes versiones por 2 o 3 guitarristas no españoles, me quedó claro: Ajá - así es como estaba pensado.
¡anda!: ¿Cómo maduró la decisión de hacer del flamenco una profesión? En aquella época había muy poco flamenco en Alemania, a diferencia de hoy.
GGM: No estoy seguro de que se pueda tomar la decisión de hacer una profesión de un arte que no ha sido elevado oficialmente a la categoría de arte, es decir, que no se puede estudiar. Probablemente fue más una cuestión evolutiva, en la que en algún momento llega el momento, o uno es de la opinión de que esto debería ser suficiente para vivir. Pero es un gran paso pasar de ser un jugador de fin de semana o recreativo a convertirse en profesional. Sobre todo cuando te das cuenta al cabo de un tiempo de que sólo una pequeña parte tiene que ver con "hacer música", la mayor parte se gasta en conseguir un trabajo y conducir por la autopista.
Sí, hay que reconocer que entonces no había tantos guitarristas flamencos como ahora, pero probablemente había más guitarristas y casi todos, sobre todo los de concierto, tenían "un flamenco" en su oferta.
¡anda!: ¿Cómo es un día normal de Gerhard Graf-Martinez?
GGM: A partir de las 10 de la mañana, estoy listo para salir. Desayuno, lectura del periódico, con la correspondencia, información general en Internet, se acaba la mañana. Pero siempre es gratificante recibir cada mañana correos electrónicos de alguien de Los Ángeles, Sydney, Buenos Aires, Calcuta o Bahréin que está estudiando en mi escuela, me agradece mi ayuda o simplemente tiene una pregunta. Después de comer, una hora de paseo, solo o con mi mujer, luego una hora tumbado, y a partir de las 16.00 aproximadamente sigo. Paso la mayor parte del tiempo en mi Mac. Por la noche, mi mujer se va a su estudio y cuando vuelve, sobre las 22.00, me tomo un descanso de una hora o dos y luego trabajo hasta las 2.00 o 3.00 de la madrugada. A veces, durante una producción, trabajo hasta las cuatro y media o las seis de la mañana. De vez en cuando, después de semanas frente al ordenador, tengo que volver a poner en marcha mi sierra circular y reconstruir o ampliar algo, como renovar la pista de baile del estudio de mi mujer, talar un árbol del jardín o, como hoy a mediodía, cortar un metro macizo de leña (a ver qué tal mis discos intervertebrales pasado mañana...). Sin embargo, es muy importante para esta rutina diaria que mi estudio, así como el escritorio de mi mujer, estén aquí en casa. Ambos estamos muy agradecidos por ello y también somos conscientes de que es un privilegio absoluto tener acceso el uno al otro en cualquier momento, para intercambiar ideas, ya sea en relación con nuestras dos profesiones, pero también para hablar de temas políticos, aquí mismo, en el lugar de trabajo, mientras paseamos, o comemos juntos, o luego sentados en el jardín en la estación cálida.
¡anda!: ¿El flamenco es ante todo una actitud ante la vida o un arte?
GGM: Depende de la persona que lo mire. Para el practicante debería/podría ser una forma de vida, si sabes lo que es el flamenco y el flamenco (adjetivo). Para el receptor puede ser una forma de arte, pero también simple folclore, o tralala, faldas oscilantes y gatos orgullosos.
¡anda!: ¿El flamenco es ante todo una actitud ante la vida o un arte?
GGM: Depende de la persona que lo mire. Para el practicante debería/podría ser una forma de vida, si sabes lo que es el flamenco y el flamenco (adjetivo). Para el receptor puede ser una forma de arte, pero también simple folclore, o tralala, faldas oscilantes y gatos orgullosos.
¡anda!: ¿Qué te atrae del flamenco, qué te apaga?
GGM: Sencillez (a menudo parece o suena sencillo) combinada con ideas y espíritu. Para ser un poco actuales, tomemos el comienzo de "Manolo Reyes", de Esperanza Fernández. Es simplemente brillante. Jugarlo - no hay problema. ¡Tocarlo como Paco Fernández *) - ?! O el material que Raimundo tocaba en las primeras producciones de Lole y Manuel. Todo relativamente sencillo, pero brillante. ¡¿Jugando como él?!
Cantaoras como Lole, Esperanza Fernández, La Susi, bailaoras como Manuela Carrasco (preferiblemente con su marido Joaquin Amador a la guitarra). Guitarristas como Tomate, Moraito, Raimundo y el "jefe" todavía puedo ver/escuchar durante horas.
Las patéticas puestas en escena flamencas son abortivas - y aún peor cuando los guiris intentan superar esto. O cuando los guitarristas creen que pueden improvisar sin más y, a pesar de que se les dice que no funciona así, comentan sucintamente que el flamenco es 90% improvisación, pero no tienen ni idea de que siempre tiene que haber una entrada antes de la salida. O, si alguien llama, se apunta a una hora para aprender algunos trucos. Entonces les digo que el único truco que hay, también se lo puedo decir por teléfono: practiquen.
¡anda!: ¿En qué situaciones te gustaría más dejar tu trabajo o el propio flamenco?
GGM: Cuando mis manos ya no hacen lo que estaba acostumbrado a que hicieran durante mucho tiempo.
¡anda!: ¿Qué músicos le han influido en su vida y por qué?
GGM: Hendrix, Clapton, Richards, Lennon, Kottke, Django Reinhardt, Baden Powell, Segovia, Paco de Lucía y Tomate, el charanguista Jaime Torres y los especialistas en zamba de Argentina Los Chalchaleros, por nombrar algunos. Los demás podrán juzgar por quién me influyó. Por respeto a estas personalidades, prefiero llamarlo influenciado. Para mí, lo decisivo no siempre es el arte de las cuerdas o el gran virtuosismo de un músico. La formación del tono, el fraseo y la articulación, o el arte del arreglo, incluso la reducción me impresionan más.
¡anda!: ¿Quiénes fueron tus maestros más importantes y por qué?
GGM: No tuve ningún profesor directamente. Siempre era una especie de reunión. En Andalucía tenía que chupárselo todo a los guitarristas. A principios de los 80, una vez vi una hora del entonces famoso curso de guitarra de Córdoba. Un ayudante de guitarra, creo que era Manolo Palma, guitarrista de Pelé en aquella época, se sentó delante de la clase, tocó una falseta y le dijo "Ahora tú" al tercero por la derecha de la segunda fila mientras se extinguía el último acorde. Así es como se transmitía la forma de tocar la guitarra en aquella época. Volvamos a la pregunta. Claro, sin duda hay que mencionar al maestro Andrés Batista, que probablemente era el que más sabía de flamenco en aquella época y además se esforzaba por transmitirlo didácticamente. Pero lo que más aprendí, la mejor expresión sería "copiar", de los guitarristas que trabajaban en el Amor de Dios en aquella época. Pero también mucho a través del baile, del acompañamiento al baile y sin olvidar los "procesos de aprendizaje" nocturnos con los bailaores y guitarristas en la Candela.
También debo mencionar, no necesariamente como maestro, más bien como amigo, al malagueño Enrique Campos, con quien organicé los cursos de Marbella a mediados de los 80, que aprendió el toque junto a Tomate del legendario Pedro Blanco. Pero muy importante en términos de aprendizaje fueron mis alumnos, participantes en cursos y talleres de todos los países en los que se me permitió enseñar. Por eso sigo dando clases particulares medio día a la semana, por diversión, para no perder el balón.
¡anda!: ¿Qué te despista?
GGM: Cuando mi cuerpo no quiere lo que estoy acostumbrado. Sabelotodo y escupiendo en la sopa de los demás.
¡anda!: ¿Hubo alguna fase de su vida en la que no sabía qué hacer?
GGM: Sí, cuando nos desahuciaron de nuestro piso (a mi primera mujer y a mis dos hijos) a finales de los ochenta y era absolutamente imposible encontrar un nuevo lugar donde vivir como músicos. En primer lugar, los alquileres aquí en la región de Stuttgart eran/son bastante altos y, en segundo lugar, teníamos poco dinero. El motivo de la negativa del propietario siempre era la previsible contaminación acústica, o "¿Así que eres músico? ¿Y qué están tramando?" El último recurso fue alquilar un chalet antiguo de 10 habitaciones con varias personas, que luego convertí en una casa para 3 familias mediante 3 meses de trabajo agotador (instalando baño y cocina, tirando paredes y poniendo otras nuevas).
¡anda!: ¿Qué te llama la atención?
GGM: Mi mujer - mi trabajo. Pero también arriesgarse y levantarse una vez más de lo que te derriban era y es mi máxima.
¡anda!: ¿Qué importancia tienen para ti los amigos?
GGM: No necesito muchos y menos a cualquier precio.
¡anda!: ¿Qué exiges a los amigos?
GGM: Una amistad no debe basarse en el deseo.
¡anda!: ¿Cómo crees que te ven tus alumnos? ¿Tienes alguna idea?
GGM: Cómo me ven no suele ser algo que pueda averiguar directamente de ellos después de haber sido mis alumnos. Lo que luego oigo sobre terceros, positivo o negativo, siempre hay que tomarlo con pinzas. No quiero equipararme a personalidades como Alfred Hrdlicka, pero su afirmación sobre la fase de un alumno en la que adora a su maestro y luego en algún momento le odia, posiblemente incluso le ve como un aficionado, sería un comportamiento bastante normal. De quién procede el sabio dicho, creo que de Nietzsche: "Uno recompensa mal a su maestro si sigue siendo siempre su alumno".
Con algunos de ellos que realmente llegaron a ser algo, uno está activo en la escena del jazz de Nueva York, otro estudió composición, algunos se convirtieron en guitarristas/músicos realmente buenos, sigo teniendo contacto de vez en cuando, o me llaman para pedirme consejo. Pero el resto sólo eran "estudiantes". Algunos olvidan con quién estudiaron, otros pueden hacerlo todo mucho mejor. Es como con los colegas, con los realmente buenos te llevas normalmente. Otros, que llevan consigo el secreto de ser un genio y son los únicos que lo saben, existen en todas las industrias. Sólo tienes que hablar con ellos y dejarlos en paz.
¡anda!: ¿Qué le fascina de la guitarra flamenca individualmente?
GGM: Hasta 1990, cuando empezó realmente mi actividad de conciertos y cursos, yo era la primera dirección aquí de guitarras flamencas. No era raro que me visitaran guitarreros como Manuel Bellido, Rodriguez, etc. Quiero decir que por mis manos pasaron innumerables instrumentos e inevitablemente se acumularon conocimientos y competencia. Como también me interesaba la construcción de guitarras, solía frecuentar los Tallers de Granada, Málaga y también construí algunos instrumentos yo mismo durante este tiempo, pero sólo por diversión. Por desgracia, tuve que renunciar a esta afinidad por falta de tiempo. Con el paso de los años, surgió un amor doble por los instrumentos. Por un lado, cómo suenan y, por otro, cómo están construidos. Ahora bien, la estética no es realmente un factor de compra para todos los instrumentistas, pero para mí siempre fue decisiva la limpieza con la que trabajaba un fabricante de guitarras, porque una guitarra con defectos de elaboración era más difícil de vender. Las tallas e incrustaciones, incluso la roseta, nunca me parecieron emocionantes y nunca les presté mucha atención. Sólo abrir la caja de una Blanca, cuando el inconfundible aroma de la madera de ciprés golpea tu nariz, es una especie de embriaguez, completamente legal pero igual de intensa, que dispara sensores en el cerebro que te trasladan inmediatamente de forma virtual al lugar donde fue construida por maestros artesanos. Por eso, no sólo para mí, sino también para la mayoría de los guitarristas, siempre es una superación no atacar inmediatamente a todos los fabricantes de guitarras, porque este instrumento es realmente lo máximo. Pero hasta que conseguí los instrumentos realmente buenos de los fabricantes de guitarras de renombre, varios cientos de miles de pesetas empapados en mi bolsillo trasero pasaron por encima del mostrador, o mejor dicho, por encima del banco de trabajo.
A principios de los 90 dejé el oficio y en una especie de enajenación mental vendí todas mis guitarras particulares, excepto las construidas por mí, por varias razones. 1. mi Bellido favorito se estropeó después de un concierto, es decir, era demasiado estúpido para mí conducir por las autopistas con un instrumento valioso, 2. todos los instrumentos, ya fueran guitarras o guitarras, sonaban igual de estúpidos por encima de los sistemas de amplificación, PA o lo que fuera, proporcionados por parte de los organizadores, 3. todas mis grandes guitarras yacían en casa en sus estuches, o en la vitrina, y se ofendían porque ya no se tocaban. No es ninguna broma: los instrumentos vuelven a su estado original, es decir, sin tocar.
Pero esto sólo duró unos años, luego, como viejo defensor de las granainas, decidí comprarme una guitarra madrileña, y ahí es donde hemos llegado finalmente a la filosofía de la guitarra. Uno opina que las guitarras flamencas sólo pueden fabricarse en Andalucía, el otro defiende con vehemencia la escuela madrileña. Se puede discutir toda la noche sobre Conde, Ramírez, Gerundino, Reyes, Barba, Manuel Bellido -por nombrar a los más renombrados-, pero es inútil elegir a uno y llamarlo el mejor. En primer lugar, con un guitarrista con un toque distintivo, todas las guitarras simplemente no suenan mal, y en segundo lugar, ¿una guitarra maestra en manos maestras? ¡¿Qué podría ser mejor?! Por supuesto, los Esteso tienen el carácter sonoro más fuerte, en los agudos son inconfundibles, basta pensar en los tonos en la cuerda de sol, o en los bajos secos, pero la Barba de un Raimundo, los Reyes de Vicente, o los Ramírez de Manolo Sanlúcar y, y, y... son instrumentos cuya propiedad probablemente seguirá siendo un sueño para la mayoría de los guitarristas.
¡anda!: ¿Por qué Paco de Lucía es tan importante para usted?
GGM: Es y sigue siendo el "Jefe", puede haber 10 Vicentes más. A él y a Tomate hay que agradecerles la forma en que se toca la guitarra flamenca hoy en día.
¡anda!: ¿Qué le ilusiona cuando piensa en el futuro?
GGM: Trabajar y hacer realidad mis ideas y visiones. En un futuro inmediato, la edición china de mi método de flamenco.
¡anda!: ¿Qué le asusta cuando piensa en el futuro?
GGM: Globalmente: lo que estamos dejando a nuestros hijos y nietos en términos de clima, ingeniería genética y otras maquinaciones criminales que están llevando a cabo unos pocos en este planeta a costa de toda la población mundial, especialmente los pobres.
Musicalmente, que cualquier tipo de música, llámese world, ethno, o lo que sea, está plagada del pulso monótono de un bombo sampleado sin énfasis del 1 al 4. Al principio, las cajas de ritmos -nuestros amigos españoles las llamaban "cajas de ritmo"- al menos provocaban un bum-cha-bum-cha, pero hoy todo lo que oímos, ya sean Spatzlhuberschürzenentäler o Los Marismomentos, es bum-bum-bum-bum.
¡anda!: Estuviste mucho tiempo de gira con tu mujer Lela de Fuenteprado. ¿Pero ya no se le encuentra en los escenarios de los conciertos?
GGM: Así es. Estuvimos mucho tiempo de gira, actuamos en todas las grandes ciudades de este país, también en los países vecinos, y por eso estamos satisfechos de lo que conseguimos o experimentamos en el escenario, en los medios de comunicación. A partir de mediados de los 90, esto se desmoronó un poco, Lela empezó a dar clases intensivamente después de mudarse a Schorndorf, y al final nada fue más obvio que abrir un estudio de flamenco aquí en la provincia de Suabia, que ha funcionado bien hasta la fecha. Cada vez estaba más ocupada con mis publicaciones y descubrimos que esto era más divertido que conducir durante horas en el coche a través de Alemania y estar lejos de la acogedora casa y de nuestros hijos durante días enteros. Al mismo tiempo, también organizábamos el Flamencotage Schorndorf, que se celebraba todos los años en primavera. Fuimos probablemente los primeros en Alemania en ofrecer un taller intensivo de varios días para danza y guitarra al mismo tiempo, con clases que se solapaban, con el fin de fomentar la interacción y el entendimiento mutuos. Este método y nuestra forma de enseñarlo se vieron confirmados durante casi 10 años por el hecho de que los cursos siempre estaban completos con mucha antelación. Desgraciadamente, mi ya mencionada hernia discal acabó con todo. Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
© Copyright 1995 - 2023 · Gerhard Graf-Martinez